Это — хорошая статья

Абсурдотека:Письмо о расставании

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Мужик-плачет.png
Слишком грустное письмо?


Кликай сюда


Правда, мы не уверены, что из этого получится…

Hand pencil.png
Letter Background.jpg
Wax seal.jpg

О, мудрейший из мудрейших, Осик!

К тому моменту, как ты получишь это письмо, мою буйную головушку изрубят саблями как кочан капусты на борщ. Мне очень жаль так расставаться с тобой, но придётся вспороть тебе живот.

Я отдаю себе отчёт в том, что для тебя это выглядит, как бесовские пляски на останках умерших, ведь мы так сильно хотели превратить Красный Крест в филиал Освенцима, но у нас, как ты сам понимаешь, ничего не получится.

Я очень сожалею об этом — я потратила столько времени на тебя. Мне сейчас просто надо навести порядок в Южном Судане и наладить там добычу кровавых алмазов.

Хочу сказать тебе, что ты и есть мистер Хайд, и поэтому мы не можем быть вместе. Нет, правда. Мы же с тобой такие разные! Ты сумасшедший британский учёный, а я коварный тролль, и с этим ничего не поделаешь.

Тебе нравится часами пялиться на пустую стену, кормить кита мороженым и семечками и колоть себе в вены ЛСД, а я не уверена, что разделяю с тобой эти пошлые радости. Ума не приложу, как мы могли так долго быть вместе? Я считаю, что отныне нам следует встречаться только в другой жизни — лучше в предыдущей. Но я всё равно думаю о тебе каждый раз, когда меня лечат от потери памяти.

Мне всегда хотелось, чтобы мы стояли восковыми истуканами в музее мадам Тюссо, наводя ужас на посетителей, но прошлого не изменить. Хотя в наших отношениях были и приятные моменты, так мы будем всем говорить.

Береги себя и никогда не забывай — Боливар не вывезет двоих.

42,

~ Твой шеф.

P.S. Они убили Кенни! Сволочи!


Tongue-Lang.png

Эта статья переведена
с английского языка
(не)профессиональным (не)переводчиком Абсурдопедии. Желающие могут ознакомиться с оригиналом.

Совет

Понравилось — покажи друзьям.